Слушайте, мне кажется, что так не совсем честно... Вот тыща участников не знает, кто такоая мама уточка, хоть и по-русски написано, к примеру... По этой логике и вместо red надо писать "красный", вместо Cadillac - кадиллак и т.п.
Правда, иногда на другом языке то, что хочешь сказать, звучит более емко, чем на русском..
Дорогие коллеги! Пожалуйста, не запрещайте хотя бы английский язык. Очень прошу! Будьте чуть лояльнее. Если нужна какая-то помощь в переводе - вэлкам... В смысле, не стесняйтесь, пишите, все переведут..